Aucune traduction exact pour مناطق الغابات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مناطق الغابات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Las imágenes de las zonas afectadas se superpusieron sobre los límites de la superficie forestal nacional.
    وطوبقت صور المناطق المتأثرة على مخططات مناطق الغابات.
  • Hemos contraído el compromiso de aumentar las zonas forestadas del país y las cuencas fluviales.
    لقد تعهدنا بزيادة مناطق الغابات وتجميع المياه في البلاد.
  • Se fomentan las prácticas seguidas por los habitantes de las zonas boscosas, que mantienen y conservan los bosques.
    ويتم تشجيع الممارسات الدارجة التي يتبعها سكان المناطق الغابية التي تصون وتحفظ الغابات.
  • Por segundo año consecutivo se organizó una campaña de vigilancia de las zonas forestales argelinas durante el verano de 2004.
    اتخذت في منتصف عام 2004، للسنة الثانية على التوالي، إجراءات لرصد مناطق الغابات في الجزائر.
  • n) Apoyando la diversificación de las fuentes de ingresos de las personas que viven en los bosques y zonas aledañas;
    (ن) دعم تنويع موارد دخل السكان الذين يعيشون في مناطق الغابات وما حولها؛
  • Entre ellos cabe citar obras de protección de bosques y captación de aguas superficiales.
    وهدفت بعض المشاريع إلى إغلاق بعض مناطق الغابات أمام حيوانات الرعي واستخراج المياه من مصادر المياه السطحية.
  • e) Evaluación de las superficies forestales incendiadas durante la temporada estival de 2004 mediante las imágenes del ALSAT-10 (9 de noviembre de 2004).
    (ﻫ) تقدير مناطق الغابات التي تأثرت بالحرائق خلال صيف عام 2004 بواسطة صور ألسات-1 (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004).
  • Los mayores incidentes de los avistamientos a Bigfoot han venido todos desde la región del bosque que se extiende desde norte de California hasta Alaska.
    أعلى نسبة مشاهدة للبيج فوت جميعها أتت من مناطق غابات مطرية تمتدُ .من شمال كاليفورنيا حتى الاسكا
  • El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.
    وهناك ثلاث أولويات لهذه الخطة؛ ألا وهي تطهير المناطق الزراعية والارتقاء بوعي الجماهير، وزيادة أراضي الرعي ومناطق الغابات والمناطق العامة، وتعزيز السياحة والأعمال والشركات التجارية الخاصة.
  • Además de atender prioritariamente a las mujeres rurales, el Gobierno también prestaba atención a las mujeres de las zonas boscosas, que cubren alrededor de un tercio de la superficie total de las islas en Indonesia.
    وفضلاً عن التركيز على النساء في المجالات الزراعية فقد أولت الحكومة اهتمامها للنساء المقيمات في مناطق الغابات التي تغطي ثلث جميع جزر إندونيسيا.